Бархатные лапки скрывают острые когти - Velvet paws hide sharp claws
Безмозглой голове и зоркие глаза ни к чему - Keen eyes are small gain in the head without brain
Берегись молчащей собаки и тихой воды - Beware of a silent dog and still water
Благими намерениями вымощена дорога в ад - The road to hell is paved with good intentions
Благотворительность начинается в собственном доме - Charity begins at home
Бочка пахнет тем, что в ней было в первый раз - The cask savours of the first fill
В спокойном море каждый может быть лоцманом - In a calm sea every man is a pilot
Глас народа - глас божий - The voice of the people is the voice of God
Дверь должна быть или закрыта, или открыта - A door must be either shut or open
Для дурака кивок лорда - все равно что завтрак - A nod from a lord is a breakfast for a fool
Дурак всегда лезет вперед - A fool always rushes to the fore
Если двое едут на лошади, один должен сидеть сзади - If two men ride on a horse, one must sit behind
Если уж делать что-то, то делать хорошо - What is worth doing is worth doing well
Лучше износиться, чем заржаветь - It is better to wear out than to rust out
Медлить с помощью - значит вообще не помогать - Slow help is no help
Найти счастье легко, да трудно его удержать - Fortune is easily found, but hard to be kept
Нельзя не испачкаться, дотронувшись до смолы - You cannot touch pitch and not be defiled
Нельзя поджечь свечу с обеих сторон - You cannot burn the candle at both sides
Прилежание - мать успеха - Diligence is the mother of success
Пустые сосуды больше всех гремят - Empty vessels make the most sound
Результат дела оправдывает средства, которыми он достигается - The end justifies the means
Скоро делается то, что делается своими руками - Self done is soon done
Сначала заслужи, а потом желай - First deserve and then desire
Хорошо смеется тот, кто смеется последним - Не laughs best who laughs last
Что быстро выучивается, то быстро забывается - Soon learnt, soon forgotten
Английская пословица - народное творчество с многовековыми корнями
Английская пословица - чрезвычайно древняя разновидность народного поэтического творчества. Следует заметить, что этот этот жанр творчества зародился существенно раньше литературы и письменности. Английские пословицы содержат богатый опыт многих поколений наших предков.
Популярные изречения могут спустя десяток лет стать английскими пословицами. Эти выражения встречаются в быту, в литературных произведениях, в кинолентах. В английские пословицы вложен глубокий смысл. Они охватывают самые разнообразные сферы жизни человека. Эти краткие выражения побуждают задуматься и возможно даже понять некий глубокий смысл. Структура этого краткого и емкого предложения состоит как правило из двух или трех смысловых частей: первая часть дает характеристику месту или предмету, а вторая отражает результат, мнение или оценку каких-то действий. В пословицах собран богатый житейский опыт, который годами передается от родителей детям, они отличаются огромным воспитательным эффектом.
Поделитесь сборкой Английские пословицы
Самая крупная подборка пословиц тематики Английские пословицы в интернете.
Поделитесь этими пословицами с друзьями и знакомыми!