В добрый час


:
В русском языке сохранилось немало слов и выражений, первоначаль­ное осмысление которых нашими предками для нас остается неза­меченным, оно как бы стерлось. Выражения эти стали привычными языковыми шаблонами. Это относится и к выражениям со словом час. У большинства славян час — это назначенное каждому свыше вре­мя рождения, вступления в брак, смерти. Такой час может быть и бла­гоприятным, и неблагоприятным. Отсюда выражение добрый час и недобрый час, когда все зависит от отношения Ее Величества Судьбы. — В добрый час ! — напутствуем мы своих близких и друзей, от­правляющихся в дорогу или на какое-либо важное дело. В этом поже­лании сохранилось древнее значение слов час — «пора», «время» и добрый — «хороший», «благоприятный». (Сравните: « Добрый путь », « Доброе утро! », « Добрый вечер! ». Говоря в добрый путь, пытались охранить, оберечь словом от злых сил и злоключений.) Подобные благожелания существовали практически на каждый случай жизни. Пожелание «В добрый час!» первоначально употреблялось не толь­ко при прощании, но и в других ситуациях, требующих защиты от злых сил. Так, поговорка «В добрый час будь сказано!» основана на по­верье, что в добрый час можно говорить все, что хочешь, а в худой час лучше всего отмолчаться. Такие представления о «добром» и «худом», «плохом», «недоб­ром» времени известны многим народам. Древние свято верили, что добрый час даруется добродетельным, хорошим людям, а недобрый — грешникам. Этот идеал справедливо­го «распределения» времени — одна из тех вечных мудростей, кото­рые, утратив мифологический смысл, продолжают сохранять свою до­брую сущность.