Иван, родства не помнящий


Фразео логизм “Иван, родства не помнящий” значение:
Это ходячее выражение в переносном смысле обозначает людей, не помнящих традиций, ко всему равнодушных. Пришло это выражение с каторги. Бежавшие без документов каторжане, попадая в руки полиции и желая скрыть свое прошлое, в как один, именовали себя « Иванами », а на вопросы о родичах вечали, что «родства своего не помнят». Так « Иванами, родства не помнящими » и записывали их в полицейские протоколы. Имя Иван избиралось при этом совсем не случайно: издавна бь оно самым распространенным русским именем, любимым в народе. Интересно, что имя Иван по своему происхождению не русское. Иваны живут во всех странах, только звучат имена этих тезок по-разному. На самом деле родство у нашего Ивана самое что ни на есть древнее. Тысячелетия назад среди иудеев было распространено имя Иехоханан. На их языке оно означало: « милость Божья », « дар Бога ». С распространением христианства именадревних пророков ст появляться у других народов. Так, у греков, Иехоханан превратит Иоаннэса. От греков имя это пошло по всей Европе и зазвучало на разных языках: по-немецки — Иоганн по-фински и эстонски — Юхан по-испански — Хуан по-итальянски — Джованни по-английски — Джон по-русски — Иван по-французски — Жан по-армянски — Ованэс по-португальски — Жоан