Филемон и Бавкида


Фразеологизм “Филемон и Бавкида” значение:
Овидий, великий римский поэт, описал в своей поэме «Метаморфозы» древнюю, трогательную легенду. Трепетно любящие друг друга супруги Филемон и Бавкида, попросили грозного бога Юпитера, пришедшего к ним под видом странника, подарить им одновременную и совместную кончину – старики так любили друг друга, что не хотели пережить супруга и оплакивать его. Юпитер был восхищен гостеприимством и радушием стариков и пообещал им одновременную смерть. Когда же она пришла к супругам, те стали деревьями: Филемон превратился в дуб, а Бавкида – в липу. Имена верных супругов стали синонимами любви, верности, трогательных отношений «до гробовой доски». И в русской литературе, наравне с древними произведениями, имеется такой же пример. В гоголевской повести «Старосветские помещики» есть Афанасий Иванович и Пульхерия Ивановна, такая же трогательная пара супругов, как и Филемон и Бавкида, которые не могут существовать врозь.