Это не Рио-де-Жанейро


Выражение “Это не Рио-де-Жанейро” значение:
Герой книг Ильфа и Петрова плут Остап Бендер был одержим одной мечтой – разбогатеть. Но в советском обществе за деньги не купишь себе ни славы, ни почета. Поэтому «миллионеру» нечего делать в стране социализма. И вот вторая мечта – «заделавшись» богатым, улизнуть в мир капитала, где деньги всесильны… и за деньги все можно. Символом подобного рая стал для авантюриста Бендера южноамериканский город Рио-де-Жанейро. «Рио-де-Жанейро – это хрустальная мечта моего детства», – признавался Бендер Балаганову. « Это не Рио-де-Жанейро », – говорил Бендер о том, что приходилось ему не по душе, с чем он сталкивался в действительности. Выражение это нередко применяется в разговоре как синоним невысокой оценки чего-либо.